רוצה לקבל עדכונים למייל?

נשמח לשלוח לך באופן אישי סיכום שבועי מצוות האתר:

הרשע מההגדה של פסח מפציע

מצרים

היום בפרשת ״בא״ יציאת מצרים נמשכת, והפסוק הבא מופיע: "והיה כי יאמרו אליכם בניכם מה העבודה הזאת לכם". נדמה לי שרוב הישראלים משלימים אוטומטית את הטקסט מליל הסדר: לכם ולא לו. כלומר, אותו שואל מוציא את עצמו מהסיפור. הוא רואה את אבא ואימא וכל מי שסביבו חוגג את חג הפסח אבל משתמש במילה "לכם" ולא "לנו" או "לי". הוא לא חלק מזה. נדמה לי שלא רק המילה "לכם" מייצגת ניכור וניתוק, אלא גם המילים "העבודה הזאת". הבן מסתכל על כל העניין ולא רואה בו חג משמעותי או חוויה. כחלק מהזלזול הוא מכנה זאת, באוזני הוריו, "העבודה הזאת".

ספר חדש לקוראים הצעירים ולכל המשפחה

"לגדול! 2", על מסכת אבות ועלינו

להנחה - השתמשו בקוד קופון 5959

האתר עושה שימוש בעוגיות על מנת להבטיח לך חווייה טובה יותר.